蝶恋花 苏轼

时间:2020-09-13 19:18:45 蝶恋花 我要投稿

蝶恋花 苏轼

蝶恋花

蝶恋花 苏轼

苏轼

昨夜秋风来万里。月上屏,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏长如岁。

舍留连归计未。梦断魂销,一枕相思泪。衣带渐宽无别意。新书报我添憔悴。

  注释:

  ①屏:屏,屏风;,床帐。

  ②衣袂:衣袖。

  ③衾:被子。

  ④玉漏:古代计时器。长如岁:度夜如年。

  ⑤衣带渐宽:指人因忧愁而消瘦。

  ⑥新书:新写的信。

  译文:

  昨夜的秋风好似来自万里之外的家乡。月亮攀上了寝息之所的帷帐,冷气透入人的衣袖。在异乡作客的我抱着被子愁得睡不着觉。更哪能忍受漏壶一滴滴的声音,越发觉得长夜漫漫。

  寄居他乡回家的.日子遥遥无期。梦里醒来凄绝伤神,一觉醒来满面都是相思的泪水。衣带渐渐宽松,不为别的什么。只为新到的书信,又平添了许多憔悴。

【蝶恋花 苏轼】相关文章:

苏轼—蝶恋花诗词12-11

蝶恋花苏轼注释11-01

宋词朗读蝶恋花苏轼07-28

蝶恋花苏轼名句赏析11-03

《蝶恋花》苏轼宋词鉴赏10-29

《蝶恋花》苏轼的词作鉴赏10-30

苏轼蝶恋花密州上元赏析11-04

蝶恋花·春景原文、翻译及赏析_苏轼07-16

苏轼《蝶恋花春景》全词翻译赏析09-05

苏轼《蝶恋花春景》全词翻译鉴赏09-02