韩愈 青青水中蒲

时间:2020-08-23 09:55:23 韩愈 我要投稿
  • 相关推荐

韩愈 青青水中蒲三首

  韩愈的《青青水中蒲》,是寄给他的妻子卢氏的。这组诗全以”青青水中蒲“起兴,色调明快,回环往复,淳朴的如同民歌一般。它的意思是一层更深一层的,第一首是远行,第二首是不舍,第三首便是相思凄苦了。

  青青①水中蒲②

  其一

  青青水中蒲,下有一双鱼。

  君今上陇③去,我在与谁居?

  其二

  青青水中蒲,长在水中居。

  寄语浮萍④草,相随⑤我不如。

  其三

  青青水中蒲,叶短不出水。

  妇人不下堂,行子⑥在万里。

  【注释】

  ①青青:形容颜色很青。

  ②蒲:即香蒲,一种很美的水生植物。

  ③陇:陇州。

  ④浮萍:浮生在水面上的一种草本植物。

  ⑤相随:伴随,跟随。

  ⑥行子:出行的人。

  【白话译文】

  其一

  绿得透明的香蒲长在水中,一双鱼自由自在地游来游去。如今你要远行到陇州去了,我和谁在一起呢?

  其二

  绿得透明的香蒲长在水中,就像我总是居住在固定地方。真羡慕浮萍可以自由飘荡,跟随水波而去,但我却不可以。

  其三

  绿得透明的香蒲长在水中,叶子短小没有浮出水面。我还没有进入议事的大堂,你已经离开千里万里了。

  【创作背景】

  此诗写于贞元九年(793),是韩愈年轻时的作品,为寄其妻卢氏而作。

  【赏析】

  第一首描绘送别情景。诗人以青青的水中蒲草起兴。衬托离思的氛围。又以蒲草下有一双鱼儿作比兴。以反衬思妇的孤独。鱼儿成双作对。在水中香蒲下自由自在地游来游去。而诗中女主人公却要与夫君分离。她触景生情。不禁依依不舍。深情地说:我要去陇州。内人不能与我在一起。语意真率、朴素。是民歌格调。短短四句诗。上下两联形成鲜明的对照:从地域上看。“青青水中蒲”。是风光明丽。一片蓬蓬勃勃的中原河边景色;而“君今上陇去”。却是偏远荒凉的西北边境。从情调上看。“下有一双鱼”。显得非常欢愉而写意;而“我在与谁居”。又见得女主人公十分伶仃而落寞。

  第二首仍言离情。诗人以不同方式作反复回环的表现。开始两句诗是比。以蒲草“长在水中居”象征女主人公长在家中居住。不能相随夫君而行。又用可以自由自在地随水漂流的浮萍来反衬。言蒲不如浮萍之能相随。所以。思妇寄语浮萍。无限感慨。

  第三首主题相同。一唱三叹。感情一首比一首深沉。“青青水中蒲。叶短不出水”。这两句诗有兴有比。用蒲草的短叶不出水。比喻思妇不能出门相随夫君。“妇人不下堂。行子在万里”。在空间上距离那么遥远。女主人公孤单单的形象也就显现出来。而其内心的凄苦也可想而知。诗中没有表示相思之语。而思夫之情自见。谢榛叹为“托兴高远。有风人之旨”(《四溟诗话》卷二)。

  三首诗是一脉贯通。相互联系的“三部曲”。

  第一首。行子刚刚出门离家。思妇只提出“我在与谁居”的问题。其离情别绪尚处在发展的起点上。第二首。行子远去。思妇为相思所苦。发出“相随我不如”的叹息。离愁比以前浓重多了。第三首。女主人公内心的孤凄感受随着行子“在万里”而与日俱增。一层深一层。全诗就在感情高潮中戛然而止。余韵无穷。

  在体裁上。《青青水中蒲三首》继承《诗经》、汉乐府的传统而又推陈出新。朱彝尊谓“篇法祖毛诗。语调则汉魏歌行耳”。

  诗的语言通俗流畅。风格朴素自然。富于民歌情调。看似平淡。而意味深长。前人赞之曰:“炼藻绘入平淡”。正道出这组诗的风格特色。

  拓展阅读:韩愈的评价

  韩愈字退之,是唐朝著名的`文学家、教育家、思想家、政治家。韩愈有着极强的思维逻辑,对当时盛行的佛老之学有着自己的看法并且有着自己的一套理论见解,韩愈所总结出来的“道统”一说更是成为宋明理学的先声。韩愈在政治上也是直言直谏,没有丝毫的保留和顾及,所以后人对他的评价是极为高的。

  同是一个朝代的刘禹锡就评价韩愈是个,三十年内,使得声名塞天的巨人。李翱曾经和韩愈同时在吏部为官,共同处事过的李翱认为当时只有柳宗元和刘禹锡才能和韩愈相比。而韩愈到宋朝,则更是被世人所推崇,大家欧阳修就对他评价颇高。

  欧阳修认为韩愈的文笔无所不可,尤其喜欢用诗句来作文章,不过他又喜欢将谈笑、人情、物态统统赋予在诗中,文笔功力常人难及。欧阳修更推崇韩愈在文学作品中的韵味,出入会合中都是不拘泥的,奇巧难得,就像那些奇险的山峻,越是险峻就越是奇特的耐人寻味。

  大文豪苏轼也是尊崇韩愈,他认为东汉以来,道统早已丧失,文学弊端日益凸显,即便是唐初的那些房玄龄、杜如晦等大家豪杰们也是不能挽救这种颓势,唯有韩愈为人先,以一介布衣令天下恢复,重新归于正道。

  可见韩愈是中国历史上不可多得的人才,他作为一个文学家,敢于劈开当时浮靡的文学弊端,用气势磅礴的诗文重开清新俊朗的文风,回归古文。而韩愈作为一个个体,又是个正义凌然的大丈夫,在政治上不向权贵低头,而是敢于发声。

【韩愈 青青水中蒲三首】相关文章:

韩愈《春雪》唐诗翻译及鉴赏12-28

《诗经》之《青青子衿》翻译鉴赏12-07

繁星春水中这类诗歌的特点01-13

散文鉴赏:温开水中的父爱10-07

《诗经》青青子衿,悠悠我心全诗赏析12-26

浣溪沙·覆块青青麦未苏_苏轼的词原文赏析及翻译08-03