《淮上喜会梁川故人》

时间:2020-10-25 10:57:38 唐诗 我要投稿

《淮上喜会梁川故人》

  《淮上喜会梁川故人》

  作者:韦应物

  江汉曾为客,相逢每醉还。

  浮云一别后,流水十年间。

  欢笑情如旧,萧疏已斑。

  何因北归去,淮上对秋山。

  【注解】:

  1、流水:喻岁月如流,又暗合江汉。

  2、淮上句:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意,

  【韵译】:

  我们曾经客居江汉,常常来往;

  每次与您相聚,总要喝醉而还。

  象浮云般漂泊,我们阔别之后;

  时光如流水,不觉得已经十年。

  今日相逢友情依旧,欢笑依然;

  只是头发稀疏,双也已斑斑。

  您问我:为什么至今不回故里?

  因为淮水边的'秋山,还可依恋!

  【】:

  这首诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深。首联括了以前的交谊;颔联统包了分别十年复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。诗的结构细密,情意曲折,重点突出。

【《淮上喜会梁川故人》】相关文章:

《淮上喜会梁川故人》赏析06-21

韦应物《淮上喜会梁川故人》11-21

韦应物《淮上喜会梁川故人》赏析09-29

韦应物《淮上喜会梁川故人》原文及赏析12-29

唐诗精选之韦应物:淮上喜会梁川故人12-05

韦应物 《淮上喜会梁州故人》05-20

《淮上喜会梁州故人》 韦应物11-27

《淮上喜会梁州故人》韦应物11-20

韦应物《淮上喜会梁州故人》11-12

韦应物《淮上喜会梁州故人》翻译11-28