望庐山瀑布译文、作者背景及赏析

时间:2020-09-01 16:16:31 望庐山瀑布 我要投稿

望庐山瀑布译文、作者背景及赏析

  引言:李白的《望庐山瀑布》:“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下 三千尺,疑是银河落九天。”是诗仙李白隐居庐山时写的一首风景诗。這首 诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无 限热爱。

望庐山瀑布译文、作者背景及赏析

  正文阅读

  rì zhào xiāng lú shēng zǐ yān

  日 照 香 炉 生 紫 烟 ,

  yáo kàn pù bù guà qián chuān

  遥 看 瀑 布 挂 前 川 。

  fēi liú zhí xià sān qiān chǐ

  飞 流 直 下 三 千 尺 ,

  yí shì yín hé luò jiǔ tiān

  疑 是 银 河 落 九 天 。

  作者背景

  李白(701-762),唐代诗人。字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近)。作品极富浪漫色彩,感情强烈,善用比兴、夸张的表现手法,形成了豪放纵逸的艺术风格,被称为“诗仙”。

  注词释义

  庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。

  香炉:指庐山的香炉峰。

  紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色。

  银河:又称天河。古人指银河系构成的带状星群。

  九天:九重天,形容极高的天空。

  古诗今译

  太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。水流从三千尺的高处直泻而下,好像是璀璨的银河水落自九天。

  名句赏析——“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”

  庐山风景秀丽,香炉峰的瀑布尤为壮观,诗人以十分兴奋的心情,提笔写下了这首绝句。前两句概括地描绘了香炉峰瀑布的奇伟景象。首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,给人一种朦胧的美感。第二句描写瀑布,一个“挂”字,生动逼真地写出了瀑布奔腾飞泻的.气势。两句用夸张的比喻和浪漫的想象,集中笔墨进一步描绘瀑布的形象。“飞流”是写山高水急,“直下”是描绘瀑流直泻,“三千尺”是夸张瀑布的壮观,可以说字字珠矶,无一虚设。最后一句把瀑布比作璀璨的银河,既生动又贴切,而其中一个“疑”字率直道破是诗人的想象,令人感到意味深长。


【望庐山瀑布译文、作者背景及赏析】相关文章:

湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水原文及赏析07-20

《望庐山瀑布》原文翻译及赏析10-26

《望庐山瀑布》原文、翻译及赏析08-18

《望庐山瀑布》原文及赏析(9篇)11-27

《望庐山瀑布》原文及赏析9篇11-26

望庐山瀑布原文及赏析(6篇)10-18

望庐山瀑布原文及赏析6篇10-18

望庐山瀑布其一原文及赏析08-16

《望庐山瀑布二首》七绝创作背景及作者简介12-29

湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水原文、翻译注释及赏析08-16